A Protector Or A Robber

Season 3 Episode A5

Level of Indonesian and English fluency: Beginner to Intermediate

Indonesian Version

Pada suatu waktu, ada pak polisi mendatangi warung oma, lalu pak polisi berbicara dengan keras supaya oma membayar denda. Oma saat itu melawan pak polisi yang memang sedang mencari kesalahan tanpa alasan yang benar. Oma malah balik memarahi dan menasehati. Mengingatkan kalau pak polisi itu tugasnya melindungi dan menolong, bukan malah menakuti dan merampok. Pak polisinya sempat kaget dan pergi. Beberapa hari kemudian, Pak polisi balik dan malah menjadi ramah. 

Itu adalah cerita opa yang selalu aku ingat. Oma hanya pedagang warung kecil jaman itu, tidak pernah sekolah. Tapi oma bukan hanya pintar, juga berani mengatakan yang benar. 

Miskin atau tidak sekolah bukan berarti bodoh dan bisa ditindas. Begitu juga sebaliknya, kaya dengan gelar tinggi belum tentu baik dan terhormat.  

English Version (1:57)

One time, a policeman came to my grandmother’s stall, and he demanded loudly for my grandmother to pay up the fine. At that time, my grandmother stood up to the policeman who was just looking for fault without a good enough reason. In turn, my grandmother scolded and advised him. Reminding him that police are supposed to protect and serve, not intimidate and rob. The policeman was taken aback and then he left. A few days later, the policeman returned and was actually quite friendly.

That was my grandfather’s story which I always remember. Grandmother was just a trader with a small stall at that time, she never went to school. But grandmother was not only smart, she also had the courage to speak of what’s right. 

Poor or uneducated does not mean foolish and can be bullied. Vice versa is also true, rich with a high degree of education does not always mean kind and honorable.

Vocabularies

Oma: grandma

Opa: grandpa

Membayar: pay

Kesalahan: fault 

Melawan: stand up, against 

Memarahi: angry, scold 

Menasehati: advise

Malah: even, on the contrary

Menakuti: intimidate, scare

Merampok: rob

Pedagang: trader 

Warung: stall

Ditindas: bullied

Terhormat: honorable

The words oma and opa are influenced by the dutch. The official Indonesian words are Nenek and Kakek. Although many use nenek and kakek, we will hear various different other words used to address grandparents and even parents, as each island or city or family has its own tradition that is influenced by the religion or culture or race. 

Indonesian language used here is in the daily-conversation format, that has influences from the local culture and custom. Should you have questions on the more formal version, please consult with your guru Bahasa Indonesia.

Level of Indonesian and English fluency: Beginner to Intermediate